Quan llegeixes llibres sobre circ, a poc a poc veus que es van anomenant els uns als altres. Un dels més anomenats és El Circo de Ramon Gomez de la Serna, un recull de " gregerias " que són metàfores amb humor. Segurament es deu a l´importància de l´autor, tot i que té poques referències històriques, sobretot al principi. És un molt bon recull d'atmosferes, sensacions i detalls del circ de principis del segle XX.
L´estiu és llarg i també he llegit "El Circo y sus figuras", de Sebastià Guasch. Aquest sí és un resum històric de les principals especialitats de circ: Acròbates, Clowns, Animals...
Curiosament en la mateixa pàgina 148 s'hi troben dos escrits curiosos:
Aquest llibre, escrit el 1947 i parlant de Colleano, un gran fildeferrista, ens diu que és un exemple de circ "contemporani" ( encara serà l´antecessor de la dansa i el teatre??)
Després ens parla dels "jongleurs" i ens diu que està obligat a utilitzar la paraula francesa perquè paraules com malabarista no eren prou justes... És un bon exemple dels canvis de vocabulari en el pas del temps.
8.26.2009
Lectura obligada...
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaires:
Jo us recomano Traité du Funambulisme, de Philippe Petit, obligat si us agrada el cable, i Mislata cuna de grandes artistas per saber una mica mes sobre el circ.
Tots dos de la biblioteca de nou barris, Porto anys i encara no me l'he acabada...
Enregistrer un commentaire